|
نام محمد در کتاب مقدس
دهان او بسيار شيرين و تمام او مرغوبترين است اين است محبوب من و اين است يار من اي دختران اورشليم(غزل غزلهاي سليمان 16:5).
[1] گرچه اين بشارت به روشني به پيامبر اكرم اشاره دارد و شيريني دهان كنايه از فصاحت و بلاغت است و مرغوب بودن به گونه ترجمة محمد اما بهتر است متن عبري كتاب مقدس را هم ذكر كنيم تا جاي هيچگونه شك و ترديدي باقي نماند:
متن عبری:
חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם׃
تلفظ انگلیسی:
ChKV MMThQYM VKLV MohMDYM
تلفظ فارسی: حکو ممتقیم وکولو محمدیم
كه ترجمة دقيق تر اين عبارت چنين مي شود : دهانش شيرين است و تمام او محمد است .
در اين عبارت نام مبارك پيامبر به صراحت ذكر شده و به اين نكته نيز اشاره شده كه تمام وجود ايشان محمد و پسنديده است هم صورتش و هم سيرتش .[2]
[1] - كتاب مقدس ، 1904.م
[2] - بشارات عهدين ، بشارت ششم ، ص 44 |